読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

ヤフーショッピングで 7月には買えたのに今カートに入らず買い物できません

ヤフーショッピングで 7月には買えたのに今カートに入らず買い物できません どうしたらいいですか?

※ヘルプから、ヤフーショッピングへのお問い合わせが可能ですので、連絡してみても良いかもしれません。または、アプリからとか、方法を変えるのも良いかもしれません。

海外通販でpaypal経由で買い物をしたのですが、自分がお店のHPで注文した際、本来ならUSPSFedexなどで国際配送を選択して配送料を足した金額を支払うのですが、 英語をよく理解せずにインストア・ピックアップで注文してしまったため 配送料のみが支払われず、そのため、まだ商品が送られてこないのですが 自分が最初になぜ発送されないのか疑問に思った時、店側に問い合わせのメールを送った際以下のような返信を2通もらったのですが 返信1 Your order has not been shipped because you selected "In-Store Pickup" as the shipping method, which indicated to us that you would be picking your order up from our storefront. If you need your order shipped, shipping cost will be $64 sent via USPS Priority International mail. Please inform us how to proceed. 返信2 We sent you a separate email earlier today regardi

ng your order. You selected in-store pickup as the shipping method, which indicated to us you would be picking the order up. If you would like your order shipped please review the other email we sent you which has the shipping quote. 自分は英語がよく分からないのですが、これは配送料の支払い方法を店側に伝えて下さいという 意味なのでしょうか?その場合クレジット決済でクレジット情報を伝えればよいのでしょうか? 配送してもらえるよう解決方法を教えて頂きたいのですが。

Hello, Thank you for your inquiry. I selected "In-Store Pickup" by mistake. As you mentioned, I would like to ask you to send my order by mail. Can you please let me know your suggesting way of shipping delivary with the approximate charge by return? I am afraid I could not find your previous e-mail explained and written the shipping quote. I will respond you soon after I reveive your answer. Thank you for your kindness. Best regards, ※メールでは国際郵便を選択して日本への送付を 希望するかどうかを問合せています。 既に配送に関してのメールを送付済なのでそれを 参照するようにと言っていますが、上記の英文では もう一度送付してください、と伝えています。 上記の英文をコピペしてメールすれば、その返答に より、配送料などが確認できるのでご自分の希望を 選択して返信すれば、先方が配送料を加算して精算と 請求�

��してくると思います。